Cada vez es más común que las personas busquen empleo fuera del país, ya sea por la situación económica o por buscar nuevas oportunidades laborales en el extranjero. Para ello, y con el fin de que tu currículum vitae sea tenido en cuenta, debes redactarlo en inglés.

Un currículum vitae es nuestra presentación profesional a la hora de postularse a un puesto de trabajo, por eso, es primordial que se encuentre bien redactado y con una estructura adecuada para captar la atención de las empresas. Dentro de todo hay que tener un factor en cuenta, el currículum tanto para Reino Unido como para Estados Unidos, son diferentes al formato español, pero esto no es para preocuparse, en CognosOnline nos hemos puesto en la tarea de redactar una serie de explicaciones de cómo debes redactar tu currículum vitae en inglés.

Te puede interesar: Entornos virtuales: espacios favorables para el aprendizaje de idiomas

Currículum vitae en inglés para Reino Unido

Como lo hemos mencionado antes, el currículum en Reino Unido, tiene sus diferencias respecto al que se usa en Estado Unidos. En el currículum vitae en inglés en formato británico, únicamente se aporta cifras profesionales y hechos de importancia. Las cualidades, aptitudes y presentación del candidato se detallan en una Cover Letter, o también como la conocemos, carta de presentación.

Partes del currículum vitae en formato británico

  • Datos personales
  • Formación académica. En este apartado hay que indicar el centro de estudios, fechas y lugar donde se encuentra. Nada de calificaciones obtenidas.
  • Idiomas
  • Experiencia laboral. Es necesario ordenarlos del más reciente al más antiguo, todos deben tener indicada la fecha
  • Aficiones

Cuando estés describiendo tu experiencia laboral, para los reclutadores británicos es muy importante que detalles los logros profesionales de los anteriores puestos de trabajo.

Por otro lado, es necesario que en cada uno de los empleos aportes información del antiguo empleador (dirección, número de teléfono de la empresa y al menos dos contactos que puedan dar referencias). Es muy común entre las empresas en Reino Unido que verifiquen la información profesional, así que cuidado a la hora de describir el puesto de trabajo.

Otro apartado importante en tu currículum vitae en inglés es el de las aficiones. Las empresas británicas valoran mucho las actividades que realizan sus futuros empleados fuera del entorno laboral. Haz una lista de tus pasatiempos, tantos los que hacías cuando eras estudiante como los presentes, pero ten en cuenta ser honesto, nada de exagerar.

Currículum vitae en formato americano

En Estados Unidos, el currículum vitae en inglés es conocido como el Resume, no es un currículum como tal, sino un documento en el que explicamos al personal de recursos humanos nuestras habilidades para ocupar el puesto.

El Résumé es muy parecido a una carta de presentación, ya que, en sí, es una presentación de nosotros mismos y la intención es llamar la atención a la empresa mostrando nuestras mejores habilidades. Al contrario que el currículum vitae en inglés británico, los americanos no prestan tanta atención a la experiencia profesional, por eso, lo primero a detallar serán las cualidades.

Para hacerlo de manera correcta, es necesario utilizar power words. Las power words no son más que términos profesionales para describir nuestras cualidades y experiencia profesional. Dependiendo de la empresa o el puesto al que quieras optar, puedes personalizar tu Résumé y utilizar aquellas power words que sean más acertadas para el sector, no es necesario que realices una carta de presentación general.

¿Cómo hacer un buen currículum en inglés?

Ahora que ya sabes la estructura de cada uno de los tipos de currículum, en CognosOnline junto a CrossKnowledge te vamos a dar algunos consejos para que te sea más fácil redactarlo.

Traducción correcta

Es uno de los puntos más importantes y en los que se cometen más errores, sobre todo, gramaticales. No traduzcas literalmente del español al inglés, ya no solo por el formato, si no que algunas expresiones no se pueden traducir tal cual son en español. En internet existen varios traductores online que pueden servirte de ayuda.

Por otro lado, un buen diccionario online es Wordreference. Huye de Google Translate o páginas que traducen textos muy largos, recuerda que son robots.

Utiliza plantillas de currículum en inglés. Si no sabes por dónde empezar, hay muchas páginas con plantillas para currículum con las que podrás conocer mejor cómo se estructura el documento.

No añadas datos personales innecesarios

La legislación Británica y Estadounidense contra la discriminación por estado civil, religión o edad, dicta que en los currículum no es necesario incluir estos datos. A diferencia de otros países, especialmente de habla hispana, tampoco es obligatorio incluir el número de identificación e incluso la fotografía en el caso de Reino Unido, a no ser que la oferta lo especifique.

Lo que sí debes aportar es tu nombre y apellidos, además de tu número de teléfono (cell phone en EEUU o mobile phone en Reino Unido) y el correo electrónico profesional.

Te puede interesar: La implementación de formaciones lingüisticas

En CognosOnline contamos con la plataforma CrossKnowledge que a su vez cuenta con los mejores asesores y programas de capacitación para los empleados, gerentes y directivos.

¡Contáctanos!

CognosOnline expertos e-learning en latinoamérica